Православное студенчество

Православное студенчество => Учебные материалы => Тема начата: pilgrim от марта 05, 2004, 08:00:29

Название: Помогите с КР по ИДМ (вар 3) 1 курс ЗО
Отправлено: pilgrim от марта 05, 2004, 08:00:29
Люди! Не успеваю! срочно нужна помощь! Кто-нибудь может кинуть на vsch@udm.ru контрольную работу по Истории Древнего Мира вар.3 для заочников 1 курса? Обязуюсь творчески переработать ;)
Название: Нужна помощь по выполнению контрольной...
Отправлено: Jessamin от марта 07, 2004, 02:27:43
Если вы думаете, что преподаватели ПСТБИ и не догадываются об этом форуме, то это по меньшей мере неосторожно. :))
Название: Нужна помощь по выполнению контрольной...
Отправлено: pilgrim от марта 07, 2004, 09:20:48
ЦитироватьJessamin :
Если вы думаете, что преподаватели ПСТБИ и не догадываются об этом форуме, то это по меньшей мере неосторожно. :))

Я *абсолютно* уверен, что не только читают, но и участвуют. Но я же не собираюсь *тупо* переписывать представленные мне материалы, а _изучив_ их переработать. Или это уже не процесс обучения?

Кроме того, я достаточно высокого мнения о преподавателях и их умственных способностях :) дабы не воображать себе, что они не понимают, что столь объемный и серъезный предмет, как ИДМ, невозможно изучить за 4 недели по 3-м пособиям, 2-м хрестоматиям, учитывая еще наличие постоянной работы, отнимающей (а куда деваться?) по 9-10 часов в день.

Жаль только, что ваш ответ на мой "плач в пустыне", переполненной народом, оказался единственным. :(
Название: вопрос
Отправлено: андрей от марта 24, 2004, 12:45:07
Я студент 1-го курса заочного отделения ПСТБИ. При выполнении контрольной работы по церковнославянскому языку не могу определить падеж и начальную форму местоимения "чесомже" Нужна подсказка или направление к нужной литературе.
Название: Вопрос
Отправлено: андрей от марта 24, 2004, 11:37:15
:confused: нужна помощь по выполнению контрольной по церковнославянскому языку. Срочно
Название: Нужна помощь по выполнению контрольной...
Отправлено: андрей от марта 26, 2004, 10:13:04
Мура-вей, спасибо за подсказку!
Если не возражаешь, давай порассуждаем дальше. Пс. 80,15: "Ни о чесомже убо враги его смирилъ быхъ...", а в русском варианте: "Я скоро смирил бы врагов его" Как по твоему все-таки дословно перевести церковнославянский текст?
Название: Нужна помощь по выполнению контрольной...
Отправлено: Александ от марта 26, 2004, 08:48:47
Цитироватьандрей :
Мура-вей, спасибо за подсказку!
Если не возражаешь, давай порассуждаем дальше. Пс. 80,15: "Ни о чесомже убо враги его смирилъ быхъ...", а в русском варианте: "Я скоро смирил бы врагов его" Как по твоему все-таки дословно перевести церковнославянский текст?

Может, "Я без труда смирил бы врагов его"? "Ни о чём" мне почему-то напоминает "Как нечего делать".