Позвольте добавить свои 5 копеек, по пункту 2.
Чтение нараспев, речитативом, а не эмоциональное, художественное, нужно для того, чтобы чтец не вносил в читаемый текст своего личного восприятия. Он лишь озвучивает текст, а молящиеся могут уже переосмысливать этот текст в соответствии со своим духовным и душевным состоянием.
Качество же чтения действительно часто оставляет желать лучшего. Но это уже зависит от чтеца, а также и от настоятеля - насколько он требователен к чтецам. Как бывает трудно читать книгу, напечатанную мелким шрифтом, на плохой бумаге, да еще и с большим количеством опечаток, так же трудно слушать плохого чтеца. Как объявления на вокзале "поезд номер шшшш москва - шшшш отправится в шшшшш часов шшшш минут с шшшшш пути" Ясно, что что-то сказали, я что сказали - не ясно
Часто, увы, чтецы, считают, что кроме двух-трех человек их никто не слышит/не слушает/не понимает, поэтому не очень заботятся о внятности чтения, об ударениях в словах и т.п. При таком невнятном чтении уже без разницы - по-славянски читают, по-русски, или по-китайски.
Извините, тема для меня "больная", т.к. сама иногда читаю.
Чтение нараспев, речитативом, а не эмоциональное, художественное, нужно для того, чтобы чтец не вносил в читаемый текст своего личного восприятия. Он лишь озвучивает текст, а молящиеся могут уже переосмысливать этот текст в соответствии со своим духовным и душевным состоянием.
Качество же чтения действительно часто оставляет желать лучшего. Но это уже зависит от чтеца, а также и от настоятеля - насколько он требователен к чтецам. Как бывает трудно читать книгу, напечатанную мелким шрифтом, на плохой бумаге, да еще и с большим количеством опечаток, так же трудно слушать плохого чтеца. Как объявления на вокзале "поезд номер шшшш москва - шшшш отправится в шшшшш часов шшшш минут с шшшшш пути" Ясно, что что-то сказали, я что сказали - не ясно
Часто, увы, чтецы, считают, что кроме двух-трех человек их никто не слышит/не слушает/не понимает, поэтому не очень заботятся о внятности чтения, об ударениях в словах и т.п. При таком невнятном чтении уже без разницы - по-славянски читают, по-русски, или по-китайски.
Извините, тема для меня "больная", т.к. сама иногда читаю.