Классические шутки

Автор Fuerte, октября 10, 2004, 04:41:22

« назад - далее »

Fuerte

Chinga tu madre

Buenos tardes, amigos.:cool:
Mel in ore
Verba lactis
Fel in corde
Fraus in factis

Алёна

Почему изучение иностранных языков генетически растлевает русскую деву, невесту, жену

Нигде и никогда такого не было, чтобы отроковицы, девицы, жены профессионально обучались иностранным языкам. На всем Востоке и по сей день никто и не помышляет об этом. А Восток - дело тонкое. Французский же, которым баловались у нас дворянство и интеллигенция - это были еще только азы искушения святорусского целомудрия.

Однако почему обучения женщин, особенно юных, чужим языкам - везде и всегда было табуировано? Никакого научного объяснения этому никто не давал. Может. Востоку просто виднее, располагаясь поближе к местам, где когда-то был Эдем?

Начнем с начала. Ева первая получила языческий опыт, заговорив со змием на его языке - чужом-иностранном языке отца лжи. Потом она заразила Адама - предложила ему плоды и он съел, и вражий язык извел их из Рая. С тех пор, как Ева изменила родному  языку, т.е. Адаму, - женская плоть навсегда стала знаковой или проинформированной отцом лжи, расположенной к обучению чужими-вражьими языками.

Вото почему семейно-общественные условия на Востоке стали строжайше охранять деву-жену, чтобы укреплять преданность ее своему родному языку.

В живом телесном космосе беззащитной неоязычницы любой выученный и активно действующий иняз производит настоящую поп-механику, переворачивает в ней вверх дном естественную иерархию семьи, весь быт и уклад.

От жен просвещенных и раскрученных активными инязами, западной иностранщиной - вырастают дети-общечеловеки, не помнящие родства с родиной, да и с собственной матерью. Выросли уже - бесчисленно.

Любой иностранный язык, выученный девицей-студенткой, да в безбожных условиях университетской образованщины, таскает ее, несчастную, по жизни, по всяким мирским притонам - как болонку на поводке, волокут куда угодно.

Потому главная цель воспитания девочки-отроковицы должна состоять в укреплении верности родному языку, который сохраняет правоту жены-мироносицы! Ведь она - фундамент семьи, а без восстановления евангельской семьи трижды невозможно возрождение отчества.
Одно лекарство от несчастья мне: каша.

Алёна

или как сорвать пару по древнегреческому))


Экология жены

Экология означает: эко - дом, а логос - слово (греч.), или дом слова. Но живые слова, находящиеся в православном доме - это ведь и есть словесные чада от Слова Бога или православная семья. Значит, пока были нормальные семьи, никто и не слыхивал об экологии.

Слово гинекология состоит из трех греческих: род, женщина и слово. Но, как известно, женщину-жену испокон веков традиционно именовали хранительницей очага, устроительницей домашнего порядка, т.е. космоса, а в православии с  любовью называли церковкой. То есть, женщина - это сама суть дома, и потому по своему изначальному смыслу гинекология означает родильный дом слова! А что может быть выше для любой жены, чем родить и воспитать живое слово младенца?

Вот откуда начинается родина экологии: из дома слова - семьи. Именно здесь берет начало бережно-благоговейное отношение к ПРИРОДЕ, и всеженской, и матушки Земли - ее чистоте-девственности.

Как только мы вернулись в дом-семью - все возвращается на свои места и становится понятным. Первообразом семьи является вертеп - родильный дом слова, который наполнен духовной экологией. Значит, вначале из семьи дух любви изошел, потом верная охрана мужей снялась и ударилась в блуд, а вслед из дома-семьи и вся экология вышла в мир погулять - и тут же издала грин писк, по-нашему SOS!

Понятно ли теперь, почему и кто так настойчиво переселяет всех в Общий Дом и чей там будет новый мировой порядок?
Одно лекарство от несчастья мне: каша.

АннаР

Не зря, значит, вручила я эту книжицу ("Спасайте женщину") Рустэму нашему Анасовичу. Текст потрясает воображение. А тираж, между прочим, 5000 экз! И благословение некоего Высокопреосвященного на первой странице имеется...

Что касается первого текста, то, по-моему, несколько отдает богохульством. Может, не стоит его распространять? НЕ хочется оказаться в числе хулителей Пресвятой Богородицы, Той, Кто честнее херувим и славнее серафим. Шутки ведь разные бывают...

Fuerte

#4
Я передумал, смотрите опус "Shit Happens":cru:
Mel in ore
Verba lactis
Fel in corde
Fraus in factis

Morelli

Вот, на мой взгляд, очень забавное определение философии. Из книги Павла Таранова "Звёзды мировой философии. Сокровищница дерзаний. Мост в неизвестное. Цепочка путеводных огней" , случайно оказавшейся в моей библиотеке.

:D  "Философия - это наука о неизвесном. Не о том неизвестном, которого мы сегодня, так сказать, ещё не знаем и которым достраиваем науку до целостности.
Философия - это наука о действительном неизвестном, которое не может быть неизвестно как известное. (Это как отсутствующий в фразе " мы говорили об отсутствующих").
Неизвестное как таковое, как параллельный мир. Столь же имеющий право на быть, как и все остальное. И до тех пор , пока не знаем почему? есть живое и как оно возникло или произошло, до тех пор неизвестное будет для нас тем неизвестным, о котором следует знать то, чего никто не расскажет, кроме тех, кто им занимается. Философия как раз и есть наука об этом." :pro:

Fuerte

Отличное определение - мне очень нравится.:D
Mel in ore
Verba lactis
Fel in corde
Fraus in factis

Ястреб

Окончательно меня поддвигло
к созданию этой темы нахождение на сайте СНО СПБгУ вот такового документа!

Карл Лерс. 10 заповедей классического филолога

1. Чужою молитвою не молись
2. Не укради
3. Не сотвори себе кумира из предания рукописного
4. Методологию науки не поминай всуе
5. Да учишься читать написанное
6. Не откапывай корней санскритских, пренебрегая Моею манною
7. Духов разнствие да распознаешь
8. Не мни, будто Минерва есть туман утренний: она руководствует тебя к
мудрости
9. Не мни, будто десять худых доводов стоят одного доброго
10. Не полагай, вкупе с иными язычниками, будто вода есть наилучшее
В молчании слово,
И свет лишь во тьме,
И жизнь после смерти проносится быстро,
как ястреб что мчится по глади небесной
 бескрайнней, пустынной...

Ястреб

Адольф фон Гарнак. 10 заповедей для авторов, пишуших примечания

1. Составляй текст так, чтобы его можно было читать и без примечаний.

2. Не забывай, что в тексте возможны скобки, а в конце книги — экскурсы, которые могут заменить примечания.

3. Будь скуп на примечания и знай, что за каждое ненужное примечание ты должен дать отчет перед читателем; в примечаниях он должен найти сокровищницу, а не чулан с хламом.

4. Не считай ниже своего достоинства составлять примечания и знай: какова бы ни была твоя слава, она не освобождает тебя от доказательств.

5. Никогда не пиши примечания оттого, что ты упустил что-то в изложении; вообще: никогда не пиши примечания задним числом.

6. Не пиши в примечании ничего такого, что ставит под вопрос твой текст, — и вообще не пиши там ничего, что важнее, чем текст.

7. Не смотри на примечания как на катакомбы, в которых ты торжественно погребаешь свои рабочие заготовки, но имей совесть предать их огню.

8. Без нужды не превращай примечания в арену борьбы; если же делаешь это, то ставь противника в положение не менее выгодное, чем твое собственное.

9. Постарайся научиться искусству восполнять с помощью примечаний линейную форму изложения, брать аккорды и вносить обертоны; но не играй на инструменте, которым не владеешь, и берись за инструмент только тогда, когда это необходимо.

10. Всегда помещай примечания туда, где им следует быть, а значит, не в конец книги (разве что ты публикуешь торжественную речь), и не робей перед тем, чтобы различать в печати два рода примечаний, если материал того требует.
В молчании слово,
И свет лишь во тьме,
И жизнь после смерти проносится быстро,
как ястреб что мчится по глади небесной
 бескрайнней, пустынной...

Ястреб

А догадайтесь перевод каких это песен?

Oh, non est vesper, non est vesper;
Valde parum dormivi,
Valde parum dormivi:
Oh, et in somnio vidi.
(duo ultimi versus uniuscuiusque strophae bis dicuntur)

Et in somno vidi miro:
Equum nigrum subter me
Lascivisse et lusisse,
Saluisse vivide.

Oh, advolasse ventos malos
Usque a solis ortu
Et galerum deiecisse
Meo capite atrum.

Noster centurio vir sapiens
Somnum soluit meum:
Ille dixit mi: Peribit
Caput tuum rabidum.

Oh, non est vesper, non est vesper;
Valde parum dormivi;
Valde parum dormivi:
Oh, et in somnio vidi.
В молчании слово,
И свет лишь во тьме,
И жизнь после смерти проносится быстро,
как ястреб что мчится по глади небесной
 бескрайнней, пустынной...

Ястреб

Audio vocem de mirabili futuro,
Matutinam vocem, rore humidam.
Audio vocem, et pericula ventura
Turbant mentem, sicut puero cuidam.

R.: Mirabile futurum, ne esto mihi durum,
Ne esto mihi durum, ne esto durum.
Origine ex pura ad optimum futurum,
Ad optimum futurum iam nunc egressus sum.

Audio vocem de mirabili futuro,
Illa vocat me in loca divina.
Audio vocem semper interrogaturam:
Quid iam fecerim pro die crastina?

R.

Iuro me futurum bonum atque castum
Nec amicum relicturum miserum.
Audio vocem et festino hoc vocatu
Via aspera ad illud futurum.

R.
В молчании слово,
И свет лишь во тьме,
И жизнь после смерти проносится быстро,
как ястреб что мчится по глади небесной
 бескрайнней, пустынной...

Ястреб

Si vis diu-diu-diu,
Diu progredi semita,
Diu pergere tramite,
Ire, vehi, currere,-
Nempe-nimirum-profecto,
Forte-forsitan-fortasse,
Potes tandem et postremosic venire Africam!

R:
A-a-a, amnes in Africa amplissimi,
A-a-a, montes in Africa altissimi,
A-a-a, crocodili, physeteres,
A-a-a, simiae, hippopotami,
A-a-a, et viridis psittacus,
A-a-a, et viridis psittacus.

Verumtamen quando-quando,
Quandocumque in semita,
Quandocumque in tramite
occurrero cuique,-
Illis, quibus sic occurram,semper, -
credo-credo-credo,
memor ero-ero-ero, -
"Salve!" dicam singulis.

R:
A-a-a, amnes, salvete, peramplissimi!
A-a-a, montes, salvete, peraltissimi!
A-a-a, crocodili, physeteres,
A-a-a, simiae, hippopotami,
A-a-a, et viridis psittacus,
A-a-a, et viridis psittacus.

Sed profecto, sed profecto
Si es timidus et piger,
Si es pavidus et iners,
Sede domo tacite!
Numquid eges viis longis,
fluminibus, torrentibus,
Campis amplis, rivis, clivis?!
Manus, pedes tutare!

R:
U-u-ut quid tibi mare hoc amplissimum?
U-u-ut quid tibi caelum hoc altissimum?
A-a-a, crocodili, physeteres,
A-a-a, simiae, hippopotami,
A-a-a, et viridis psittacus,
A-a-a, et viridis psittacus.
В молчании слово,
И свет лишь во тьме,
И жизнь после смерти проносится быстро,
как ястреб что мчится по глади небесной
 бескрайнней, пустынной...

АннаР

Песни великолепны! Откуда?
По=моему, надо посоветовать всем педагогам их разучить с учениками.

Алёна

#13
In silva nata\'st abies
In silva crescibat
Aetate atque hieme...
Одно лекарство от несчастья мне: каша.

Ястреб

:boo: Смотрите на первое сообщение!:boo:
В молчании слово,
И свет лишь во тьме,
И жизнь после смерти проносится быстро,
как ястреб что мчится по глади небесной
 бескрайнней, пустынной...