место для обсуждения Толкина, Льюиса и т.п.

Автор Алёна, ноября 10, 2003, 12:30:13

« назад - далее »

Нигиякана

ЦитироватьЧитал Хроники-кисло!
Наверно, вы читали очень невнимательно! там есть предисловие...
"Милая Люси.
Я написал эту историю специально для тебя , но, когда я принимался за нее, я еще толком не понимал, что девочки растут быстрее ,чем пишутся книги. И вот теперь  ты уже слишком  большая для сказок, а к тому времени, когда эту сказку напечатают и выпустят в свет, станешь еще старше. Но когда-нибудь ты дорастешь  до такого дня , когда вновь начнешь читать сказки. Тогда ты снимешь эту книжечку с верхней полки, стряхнешь  с нее пыль, а потом скажешь мне, что ты о ней думаешь. Возможно к тому времени  так состарюсь, что не услышу и не пойму ни слова, но и тогда я по-прежнему буду любящим тебя дядюшкой
                                                    Клайвом С. Льюисом"
Вот !
И простите мне такое бессовестное перепечатыванеи такого огромного отрывка, но  я не могу спокойно видеть что кто-то не любит Льюиса! Просто очевидно, уважаемый arronaxx , что вы читали его не вовремя....Я даже готова подождать:)но вы должны будете признать, что "Хроники" - это чудо.           :mad: Вот так!

классик

Нигиякана, ты во мне пробуждаешь любовь к Льюису. Опять же почти не льщу :)

К стыду своему я не помню, читал ли я его вообще или нет :rolleyes: , но думаю пришло время...
ЦитироватьНо когда-нибудь ты дорастешь до такого дня , когда вновь начнешь читать сказки.
поздно пить баржоми...

Нигиякана

Фу позор!::mad: :mad: :mad:  Пока не прочитаешь Льюиса не смей появляться на форуме!!!:p ;) :)

классик

Ультиматум жестокий и строгий...

Но у меня в планах:
а)дочитать таки Гашека
б)написать курсовую неслабого объема
в)читать "Остров сокровищ"
г)читать Ван Зайчика,
ну..... и...... КОНЕЧНО Льюиса.

Как быть? Если все читать одновременно, может в голове получится КАША. А мне ее потом расхлебывать. :D

Хорошо, первым делом попробую прочитать Льюиса. Если Вы так настаиваете...:rolleyes:
поздно пить баржоми...

Редактор

ЦитироватьНигиякана :
Фу позор!::mad: :mad: :mad:  Пока не прочитаешь Льюиса не смей появляться на форуме!!!:p ;) :)

Форум состоит не из одних поклонников Льюиса. По-моему, не стоит так категорично.

Нигиякана

Да. Извините. Это была шутка, как всегда неудачная

arronaxx

Да,возможно, я прочёл Льюиса невовремя.Но тогда,мне кажется,что
это ВОВРЕМЯ уже ушло невозвратно,а по сему-сорри,сестра...и можешь
не ждать;)
Arronaxx

Нигиякана

Жаль! Тогда хотя бы не ругайте так Льюиса:D :D :D  он не виноват!

Фолька

Дет.сад... честное слово.....
Уважаемые студенты....прошу не портить столь интересную тему своим флудом....
В конце концов есть и другие формы для личного общения в сети.. аська, например....
Давайте все же остановимся на ТВОРЧЕСТВЕ, а не на своих личных впечатлениях!!!!!
:mad: :mad: :mad:
\"...не шалю, никого не трогаю, починяю примус...\" (с) М. Булгаков

Нигиякана

2 Фолька
А как, скажите пожалуйста, можно разговаривать о творчестве, если брать за основу суждения не свои собственные впечатления.Чьи-то чужие?Говорить цитатами из известных критиков?Но зачем?

Фолька

Зай, чувствуешь разницу между "мне нравиться" и "мне нравиться, потому что...."
Чесное слово...устала повторять все это по десять раз...
\"...не шалю, никого не трогаю, починяю примус...\" (с) М. Булгаков

классик

А ведь Фолька права! "Мне нравится" или "Мне не нравится" - это флуд и пустое сотрясание воздуха. А чтобы мнение не было вышеуказанным элементом, его надо обосновать и ясно изложить. Если этого правила будут придерживаться все участники этого раздела, общаться будет горрраздо интереснее.
:D Это прямо как у взрослых все будет :D

Теперь в тему:
Господа, :cool: , прочитав все дебаты по поводу Льюиса и пообещав Нигиякане, что срочно возьмусь читать его, я исполнил свое обещание и, кажется, вступаю в круги его любителей.
Сразу скажу, что мне понравилось издание (может, профессиональный фил. взгляд появляется) Минск-Москва: 1998 (изд. Виноград). Приятно брать в руки хорошо изданную книгу!
Я принялся читать "Пока мы лиц не обрели". Скажу прямо: сразу заинтересовал эпиграф:    
                        "Любовь слишком молода,
                  чтоб знать, что такое совесть"
Не знаю, придуман ли он самим Клайвом Стейплзом или нет, но скажу точно, что уже по этим двум строчкам можно написать курсовую...
Я пока еще не разгадал эти строки, но весьма заинтересовался тем, как их осмысляет Льюис.
Этот "Пересказанный миф" удивляет и притягивает своей правдивостью. Кажется, что Льюис сам присутствовал при всех описываемых в книге событиях. Это можно отнести к мастерству и талантливости писателя.
С другой стороны, меня разочаровал текст. Да, но я не могу винить Льюиса, ведь я читаю перевод, который не может отразить всех прекрас английского языка. Перевод, откровено говоря, довольно таки сух. И. Кормильцева я тоже осуждать не имею права, т.к. в оригинале Льюиса не читал. Но чутье подсказывает, что, в любом случае, переводчик был не очень одаренным.

Ну вот... Это пока первые мысли по поводу...
З.Ы. Надеюсь гром праведного гнева Фольки минует меня (старался не флудить изо всех сил) :D
поздно пить баржоми...

Алёна

классик, поздравляю тебя:)
ты взял в руки одно из лучших произведений Льюиса. "Пока мы лиц не обрели", действительно, сильная вещь, хотя бы потому, что КСЛ знал более менее, о чем пишет (он всё-таки был классическим филологом).
Что касается перевода, ничего не поделаешь, английскийй всегда кажется суховат в русском переводе(возможно, поэтому Толкина переводят так цветисто). Но вот для сравнения заглавие по-английски : "Till we have faces" . В переводе достаточно точно, но какой перевод без недостатков?:))
А книга замечательная, желаю тебе дочитать её до  конца и полюбить.
Одно лекарство от несчастья мне: каша.

Дуняша

А кто-нибудь читал "Расторжение брака"?

Алёна

Одно лекарство от несчастья мне: каша.