Кельты - кто это такие и куда они делись?

Автор Fuerte, октября 13, 2004, 12:02:24

« назад - далее »

Fuerte

Кельты - кто это такие и куда они делись?
Если есть материал - бросайте сюда.
Mel in ore
Verba lactis
Fel in corde
Fraus in factis

Fuerte

Для начала один старый анекдот.

В одной пещере засела толпа англосаксонских экстремистов и римские войска никак не могли их оттуда выкурить.
Но тут одит Претор говорит:
 - Есть у меня один знакомый кельт - он нам поможет.
Через какое-то время прибывает Фингл и говорит:
 - Где тут ваши англы.
  - В пещере они. Возьми что хочешь - баллисту, двуручный меч, лук, топор, большой щит, пращу и т.д.
 - Ничего не надо - у меня есть кинжал. Приходите завтра утром.
Приходят римляне утром, смотрят - 150  англосаксонских жмуриков лежит, а Фингл сидит рядом и точит кинжал.
Его спрашивают:
 - Слушай, где ты так воевать научился, у вас на островах же людей почти нет...
 - И здесь тоже НЕ БУДЕТ
Mel in ore
Verba lactis
Fel in corde
Fraus in factis

Fuerte

Для начала еще один старый анекдот.

Приехали древние кельты в Питер своего земляка БГ послушать. Послу-
шали, пошушукались и решили: этот наш! и подарили ему единорога. Да не простого, а какой-то гигантской древнекельтской породы(на нем в пору Кухулину раз\'езжать). Призадумался Боб куда его девать?(тем паче, что у него один уже есть), чем кормить? Решил в зоопарк определить, да Майк неберет - ему и женщин по горло хватает. Проклял тогда Боб всех древних кельтов и их чертовы древнекельтские подарки и к раннемиу пигмейству обратился. Там хоть все маленькое...
Mel in ore
Verba lactis
Fel in corde
Fraus in factis

Fuerte

Теперь - без шуток.

Кельты - обобщающие название для нескольких древних племен.
Древнейшим из них среди оставшихся в Европе по сей день считаются ирландцы. В конце 5 века часть ирландцев из перенаселённых северных земель ирландской Дал Риады перебралась на север Британии, где они основали королевство, известное сейчас как шотландская Дал Риада. Смешавшись с местным населением - пиктами, они за следующие сто лет утратили контакт с метрополией и в дальнейшем стали называться шотландцами. На юге Британии также живут кельтские народы - валлийцы в Уэльсе и корнуольцы в Корнуолле. Под давлением саксов часть валлийцев некогда переселилась из Уэльса на север Франции в область Бретань. Так возникла ещё одна крупная кельтская нация - бретонцы. Все эти народы говорят на родственных кельтских языках.
Mel in ore
Verba lactis
Fel in corde
Fraus in factis

Fuerte

Немного о кельтской магии.


Владение словом и умение сочинять музыку точно так же, как и владение музыкальными инструментами в Ирландии издревле приравнивалось к одному из видов магии. Древнеирландские поэты и певцы - филиды (совр. Ирл. File - поэт) ещё до введения в 5 веке христианства обучались в особых закрытых школах по 12 лет, причём все изучаемые тексты были обязаны знать на память. Обучение не проходило даром. Филиды были низшей ступенью в жреческой иерархии друидов. Друиды же наложением сакральных обязательств - гейсов контролировали практически все решения светской королевской власти. Так что спорить с филидом было опасно. Он мог наложить непосильный гейс или исполнить песню-проклятие. Во многих сагах описывается легендарная песнь "Гламдиккин", исполнение которой вело к появлению на лице у несчастного слушателя трёх разноцветных волдырей - позора, стыда и поношения. Это могло закончиться тяжелейшей психической травмой или даже смертью.
Mel in ore
Verba lactis
Fel in corde
Fraus in factis

Demetrius

А как Вы, Fuerte, прокомментируете общеизвестные места из шестой книги "Галльских войн" Цезаря? Говорят, врал почтеннейший потомок Венеры как генерал, пишущий мемуары. :D  И как оцениваете книгу Ф. Леру о друидах?
O curas hominum! O quantum est in rebus inane! Quis leget haec?..

Ястреб

Хотелось бы побольше узнать о кельтской мифологии!

Меня всегда мучал вопрос : " почему эпос о короле Артуре тоже является кельтским?"

И откуда взялся этот Мерлин?

А ещё было бы любопытно узнать кто из историков античности кроме Цезаря(особенно древнегреческие писатели) упоминал о кельтских племенах!?
В молчании слово,
И свет лишь во тьме,
И жизнь после смерти проносится быстро,
как ястреб что мчится по глади небесной
 бескрайнней, пустынной...

Morelli

Да...второй анекдот Вы сами придумали? Здорово, правда. Оч. готично.
Хотя, чтобы такое запомнить и написать , так же надо  обладать рядом замечательних качеств:cool:
А что педставляют собой кельтские памятники, дошедшие до нас?
И на чем все-таки основывалась их религия ?

Ястреб

КЕЛЬТСКИЕ ЯЗЫКИ И ДРЕВНЕЙШИЕ ЛИТЕРАТУРНЫЕ ПАМЯТНИКИ

Гэльско-гойдельские и галльские диалекты

В языке кельтов можно различить две главные ветви:
 Qu-кельтскую и P-кельтскую.
Первую группу составляют гэльские языки (ирландцы и шотландцы),
 в которых индоевропейской k перешло в qu (к,с); их называют также гойдельскими языками, они древнее и, как полагают, на них говорили те кельты, которые рано проникли на Ибеийский полуостров.

 Другую ветвь составляют галльские языки, к которым, кроме континентальных диалектов, до настоящего времени относится язык жителей Уэльса и Бретани. В этой группе k перешло в р (Р-кельты); но когда это произошло, точно установить нельзя.
 Все приведенные языки имеют определенное сходство в запасе слов и в отдельных моментов склонения и спряжения; первоначально это были диалекты родственные.
В молчании слово,
И свет лишь во тьме,
И жизнь после смерти проносится быстро,
как ястреб что мчится по глади небесной
 бескрайнней, пустынной...

Ястреб

Названия Гэль, Гэлия являются англизированной формой названия, которым в течение долгого времени называли себя на собственном языке жители Ирландии.
Название Гойдель, по-видимому, появилось только в конце 7 века и возникло, вероятно, от слова Gwyddel, уэльского названия ирландского языка. Слово Gwynedd встречается в северном Уэльсе и происходит от названия ирландских поселенцев, которые в собственной стране до появления христианства были известны под названием фениев.

Галльским языком мы называем совокупность кельтских диалектов, на которых говорили в Галлии, в части Британии и в среднеевропейских областях в эпоху кельтской экспансии. Но и в Галлии (в широком понимании) не было полного единства. Цезарь указывает, что Галлия делилась на три части, из которых одну населяли белги, другую аквитаны, а третью галлы, и что все эти три группы племен отличались друг от друга языком и нравами.
В молчании слово,
И свет лишь во тьме,
И жизнь после смерти проносится быстро,
как ястреб что мчится по глади небесной
 бескрайнней, пустынной...

Ястреб

Определенные круги среди этих говоривших по-галльски племен, в частности жрецы и крупные торговцы, несомненно, владели хотя бы частично греческим языком, так как данные на таблицах, найденных в лагере гельветов во времена Цезаря, о численности бойев и других кельтских племен, были написаны греческим письмом. Равно и на клинке латенского меча, найденного в Порте в Швейцарии, выбита надпись "Корисиос" греческими буквами.

Жреческое сословие друидов, весьма важный фактор в галльской среде, избегало записей и не оставило никаких письменных памятников. Наряду с греческой азбукой в кельтскую среду проникало и знание этрусской азбуки. В последнем столетии в собственно Галлии, а в меньшей мере и в некоторых кельтских среднеевропейских областях распространилось знание латинского языка.

После побед Цезаря в Галлии латинский язык быстро распространился в высших кругах, но простой народ, особенно в сельских местностях, еще долго говорил на галльском языке.
 В Средней Европе также удержались остатки кельтских племен и при изменившихся условиях. Пребывание их в Паннонии, например, засвидетельствовано письменными источниками и эпиграфическими памятниками.
При усилившейся романизации современной Франции и части Швейцарии галльские языки как целое исчезли, а в романских языках сохранились лишь их отдельные элементы.
В молчании слово,
И свет лишь во тьме,
И жизнь после смерти проносится быстро,
как ястреб что мчится по глади небесной
 бескрайнней, пустынной...

Ястреб

Современное знание галльского языка. Толкование географических названий

Итак, сплошных текстов на галльских диалектах не сохранилось. Современные знания галльского языка основываются главным образом на надписях, относящихся к 4—1 векам, сделанных греческими, этрусскими и латинскими буквами. Эти надписи содержат по преимуществу некоторые личные имена и географические названия.

 К ним следует добавить и некоторые слова из произведений греческих и латинских авторов, заимствованные из кельтской среды, затем некоторые надписи на кельтских монетах, а также и галльские имена с надгробий и надписей римского времени как в Паннонии, так и на западе в французско-рейнских областях; там металлические и глиняные изделия снабжались именами галльских ремесленников.
В молчании слово,
И свет лишь во тьме,
И жизнь после смерти проносится быстро,
как ястреб что мчится по глади небесной
 бескрайнней, пустынной...

Ястреб

Толкование личных имен и географических названий весьма затруднительно и не единообразно даже среди специалистов. Не всегда также можно с уверенностью сказать, не являются ли некоторые географические названия, сохранившиеся до нашего времени и считавшиеся первоначально кельтскими, более древнего, докельтского происхождения.

Даже в самой Франции географические названия кельтского происхождения не так уж многочисленны. Они сосредоточены главным образом на территории между Рейном и Дунаем и по соседству с ней, что полностью отвечает и результатам археологических исследований. Кельтскими там считаются и названия некоторых рек — Рейна, Дуная, Неккара, Майна и Рур-Раура; поэтому считают, что раураки, о которых Цезарь говорит в связи с базельской областью, происходят из Рурской области.

Что касается древнего периода, то весьма древними считают названия с концовкой "брига" {-briga). Они означают укрепленное место и, согласно Г. Риксу, появились в то время, когда кельты в Галлии еще не дошли на западе до атлантического побережья, но когда они уже проникали в Испанию.

Позже якобы распространились названия с концовками "дунум" и "дунон" (-dunum, -dunon) подобного же значения, а именно в эпоху исторической кельтской экспансии, примерно в 4 и 3 веках.
В то же время для незащищенных поселений привились названия с концовкой "магус" (-magus, -magos). В качестве примеров можно привести в рейнской области названия Будобрига (Боппард) или Тародунум (Цартен).

Конечно, картографическое изображение местонахождения этих названий не всегда вносит ясность. Названия с концовкой "брига", поскольку мы обращаемся только к тем, существование которых доказано уже в древности (а ни в коем случае не в средние века), наиболее распространены в северо-западной части Иберийского полуострова и в общем лишь спорадически встречаются в северо-восточной Франции и рейнских областях.

Наоборот, названия, оканчивающиеся на "дунум", встречаются в значительной части Франции (кроме Аквитании) и в прирейнских областях, а местами и в верхнем Подунавье (в направлении на восток их количество убывает), в Британии и лишь спорадически на Иберийском полуострове. Бош-Гимпера использовал названия, оканчивающиеся на "дунум", для подкрепления своей кельтской теории, которая связывает каталанские поля погребальных урн с кельтами.
В молчании слово,
И свет лишь во тьме,
И жизнь после смерти проносится быстро,
как ястреб что мчится по глади небесной
 бескрайнней, пустынной...

Ястреб

Совершенно иное положение создалось на британских островах и особенно в Ирландии. Римская оккупация в Британии распространялась только на часть территории и началась примерно на сто лет позже, чем в Галлии. Сама Ирландия никогда не была покорена Римом, так что древний кельтский язык, предшественник современного гэльского языка, сохранялся без влияний извне, а позже возникла и самостоятельная литература.

В римское время это были по преимуществу народные легенды, в которых отразились картины прошлых времен и которые позже были записаны. Эти сказания хорошо знали монаху ирландских монастырей и с течением времени делали их литературную запись на местном наречии; эти записи являются старейшим литературным памятником в "варварской" части Европы, следуя тотчас же за литературой греческой и римской.
В молчании слово,
И свет лишь во тьме,
И жизнь после смерти проносится быстро,
как ястреб что мчится по глади небесной
 бескрайнней, пустынной...

Ястреб

Древнейшие памятники ирландской письменности

Древнейшими памятниками ирландского языка считаются огамические надписи 5—6 веков. Их алфавит состоит из точек и черточек (линий) и предполагает хотя бы частичное знание латинского языка.

Это письмо применялось главным образов в надписях на надгробных и подобных памятниках (приблизительно так же, как в северной Европе руны) чаще всего в южной Ирландии и на противолежащем английском побережье.


В 5 и 6 веках в Ирландии уже распространилось христианство, и ирландские монастыри в известном отношении взяли на себя задачу старых друидских "школ". Монахи, хорошо знакомые со старыми обычаями, сохранили древние сказания для будущего.
Древнейшие образцы ирландского языка сохранились в церковных книгах 8 и 9 веков, в которых латинский текст сопровождается примечаниями (глоссами) на родном языке монахов того времени. Эти церковные книги легко датировать, поэтому они становятся важным хронологическим критерием для оценки более поздних рукописей, относящихся даже к 15 и 16 векам.
В молчании слово,
И свет лишь во тьме,
И жизнь после смерти проносится быстро,
как ястреб что мчится по глади небесной
 бескрайнней, пустынной...